Reconnoitering Khwaja Amir Khusrau’s Ambilingual Translingualism in his qawwali قوالی: Zihal-e- miskeen makun taghaful duraey naina banaey battiyyan زی حالِ مسکیں مکن تغافل درائے نیناں بنائیں بتیاں
DOI:
https://doi.org/10.47205/plhr.2024(8-IV)02%20Keywords:
Ambilingualism, Exophony, Khusrau, Qawwali, Thematic Codes, Translingualism, YokingAbstract
This paper investigates the ambilingual & translingual stance by Khusrau’s (1253-1325) in his qawwali. Aitmatov, (1984) describes translingualism as writing in more than one language. Khusrau’s translingualism is analyzed from the vantage point of ‘yoking’ i.e., using two languages in one verse. This framework is used in Sufi literature, through Yoko’s (2003)’s ‘exophony’ and Aitmatov’s (1984), yoking. These involve using the Persian language in the first verse while Braj Bhasha in the second. Coding by Braune & Clarke (2006: 20-25) is used as a method to investigate tarnslingualism. Research on translingualism is mostly for Western languages. This paper contributes to Eastern translingualism, with Sufi transposition. The thematic analysis has shown the that thematic structures are universal for Western and Eastern languages. It will bring Western and Eastern corridors together for poets and writers from Eastern cultures who can use the findings to work on linguistic considerations of languages by producing trans-lingual texts. The future researchers are recommended to work on similar patterns on their own regional languages and discover similarities and differences in translingual patterns.
Downloads
Published
Details
-
Abstract Views: 86
PDF Downloads: 22
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Pakistan Languages and Humanities Review
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
ORIENTS SOCIAL RESEARCH CONSULTANCY (OSRC) & PAKISTAN LANGUAGES AND HUMANITIES REVIEW (PLHR) adheres to Creative Commons Attribution-Non Commercial 4.0 International License. The authors submitting and publishing in PLHR agree to the copyright policy under creative common license 4.0 (Attribution-Non Commercial 4.0 International license). Under this license, the authors published in PLHR retain the copyright including publishing rights of their scholarly work and agree to let others remix, tweak, and build upon their work non-commercially. All other authors using the content of PLHR are required to cite author(s) and publisher in their work. Therefore, ORIENTS SOCIAL RESEARCH CONSULTANCY (OSRC) & PAKISTAN LANGUAGES AND HUMANITIES REVIEW (PLHR) follow an Open Access Policy for copyright and licensing.