Translation; a Response back to the Centre: A Critical Analysis of Things Fall Apart and its Punjabi Translation Tutt Bhaj
DOI:
https://doi.org/10.47205/plhr.2024(8-II)53Keywords:
Orientalism, Response back, Re-Writing Theory, Stereotypes, Translation (Re-writing)Abstract
Translation plays a central role in constructing and re-constructing identities. Keeping in view the crucial role of translation the present study intends to investigate the strategies applied in Things Fall Apart (ST) and its Punjabi translation (TT) for translating (Re-writing) the false constructed stereotypical images. The data for the present research is collected from English text of Things Fall Apart and its Punjabi translation ‘Tutt Bhaj’’. In Orientalism (1995), Edward Said has presented the false constructed stereotypical images of colonized as idle/lazy, non-hospitable, illiterate and ill-mannered. So, the data is collected on the basis of these constructed images by using the purposive sampling technique. Lefever’s theory of Re-writing (1981) is applied for the data analysis. The results of the data analysis reveal that the author and the translator both on the basis of their universe of discourse, ideology, poetics, cultural and religious norms not only try to re-write their identities, but also try to response back to the center by dismantling the blur picture of stereotypes.
Downloads
Published
Details
-
Abstract Views: 40
PDF Downloads: 23
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Pakistan Languages and Humanities Review
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
ORIENTS SOCIAL RESEARCH CONSULTANCY (OSRC) & PAKISTAN LANGUAGES AND HUMANITIES REVIEW (PLHR) adheres to Creative Commons Attribution-Non Commercial 4.0 International License. The authors submitting and publishing in PLHR agree to the copyright policy under creative common license 4.0 (Attribution-Non Commercial 4.0 International license). Under this license, the authors published in PLHR retain the copyright including publishing rights of their scholarly work and agree to let others remix, tweak, and build upon their work non-commercially. All other authors using the content of PLHR are required to cite author(s) and publisher in their work. Therefore, ORIENTS SOCIAL RESEARCH CONSULTANCY (OSRC) & PAKISTAN LANGUAGES AND HUMANITIES REVIEW (PLHR) follow an Open Access Policy for copyright and licensing.