Stylometric Appraisal of Coelho’s Selected Translated Novels: A Digital Humanities Study

Authors

  • Dr. Zafar Ullah Assistant Professor, English Department, University of Education, Vehari, Punjab, Pakistan
  • Dr. Sundas Tahreem Assistant Professor, Muslim Youth University, Islamabad
  • Samira Amjad English Teacher, Govt. Girls Primary School, Jhatta, Sialkot, Punjab, Pakistan

DOI:

https://doi.org/10.47205/plhr.2023(7-I)12

Keywords:

Coehlo, Computational Stylistics, Stylometry, Vocabulary Density, Voyant Summary Tool

Abstract

To quantify the style markers of any writer is a laborious and erroneous task in close reading, while distant reading with the Voyant Summary tool presents stylometric features precisely. The current study employs the Voyant summary tool to analyse data through the lens of Stefan Sinclair and Geoffery Rockwell's Hermeneutica Theory (2016). The Voyant Summary tool performs text mining of Coelho's style markers; total words, unique words, vocabulary density, the average length of sentences and the most frequent words. Coelho's vocabulary density ranges from 0.075 to 0.263 words. Colhelo’s average length of sentences ranges from 13 to 26.2 words per sentence. The dialogic writing style is evident with the word 'said’. Moreover, themes of love and life are the most repeated ones. To enhance the readability of his works, he refrains from archaic vocabulary. The Zahir shows the lowest vocabulary density, while Adultery reveals the highest vocabulary density.

Downloads

Published

2023-02-07

Details

    Abstract Views: 272
    PDF Downloads: 189

How to Cite

Ullah, Z., Tahreem, S., & Amjad, S. (2023). Stylometric Appraisal of Coelho’s Selected Translated Novels: A Digital Humanities Study. Pakistan Languages and Humanities Review, 7(1), 117–132. https://doi.org/10.47205/plhr.2023(7-I)12